Home / Authenticiteit van de Bijbel / Verkeerde verwijzingen of toevoegingen aan de Thora

Verkeerde verwijzingen of toevoegingen aan de Thora

◄ Numbers 25:9 ► And those that died in the plague were twenty and four thousand

9. twenty and four thousand] S. Paul uses the narrative as a warning to Christians (1 Corinthians 10:8). Either by a slip of memory or owing to a variant reading he gives the number as three and twenty thousand

◄ Genesis 46:15 ►

Benson commentary; Perhaps we should also notice the quibble often raised regarding the statement of Stephen in Acts 7:14, that “Seventy-five souls went down into Egypt.” As a matter of fact, the total number probably ran well over a hundred or so. Just how Stephen figured it, we do not know, but it is generally thought that he was merely quoting from the LXX, which gives five sons of Joseph not mentioned in our version

◄ Deuteronium 3:14 ►

Dit geldt ook voor de laatste woorden in deuteronomium 3;14, Horne zegt het volgende hierover in zijn commentaar; “het is onmogelijk dat Mozes deze woorden heeft gesproken”. Het gaat hier om de woorden ‘to this day’In Elicott’s Commentary staat hier het volgende over; “air took . . . unto this day.—The last words of this chapter seem to point to a later hand, as of Joshua, describing the completion of the conquest. The expression “unto this day” is characteristically common in Joshua, or in the editorial notes inserted throughout that book. (See Introduction to Joshua, “On the Style of the Book.”

◄ Deuteronomium 2:12 ►

En in Seïr woonden vroeger de Horieten, maar de kinderen van Ezau verdreven hen uit hun bezit, vaagden hen van voor hun ogen weg en gingen in hun plaats wonen; net zoals Israël gedaan heeft met het land van zijn bezit, dat de HEERE hun gegeven heeft.)Clarke CommentaryVerse Deuteronomy 2:12. The Horims also dwelt in Seir — The whole of this verse was probably added by Joshua or Ezra

◄ Numbers 21:14 ►

14Daarom wordt er gezegd in het boek van de oorlogen van de HEERE:Waheb in Sufa, en de dalen van de Arnon,Niemand kent dit boek. Ellicots commentary (14, 15) The book of the wars of the Lord.—Nothing is known about this book

◄ Numbers 21:3 ►

The LORD listened to Israel’s plea and gave the Canaanites over to them. They completely destroyed them and their towns; so the place was named HormahGills exposition on the bible; Joshua 12:14, but this they did in Joshua’s time, when the whole land of Canaan came into their hands; for had they entered the land now, and took and destroyed the cities belonging to Arad, they would doubtless have proceeded, and pursued their conquests, and not have returned into the wilderness again to go round about Edom, in order to enter another way; many think, as Aben Ezra observes on Numbers 21:1 that this section was written by Joshua, after the land was subdued

◄ Deuteronomium 34-5 ►

Alzo stierf Mozes, de knecht des Heeren, aldaar in het land van Moab, naar des Heeren mond.En Hij begroef hem in een dal, in het land van Moab, tegenover Beth-peor; en niemand heeft zijn graf geweten, tot op dezen dag.Volgens de autoritaire Thora commentator Abraham ibn Ezra (1092-1167) is dit een toevoeging aan het geschrift van Mozes dat is aangebracht door Josua. Dit wordt tevens geaccepteerd door de Pulpit commentary. (bron; Bernard M Casper, an introduction to Jewish Bible Commentary, london, 71).

◄ Exodus 16:35 ►

Veertig jaar lang aten de israelieten manna, tot ze in bewoond gebied kwamen; ze aten de manna tot ze de grens van kanaan bereikten. Benson commentary; zie joshua 5:11-12. As moses did not live to see the cessation of the manna, some have supposed that the words of this verse where added by ezra.

◄ Deuteronomium 10:6 ►

Coffman commentaries schrijft erover; “even the immortal mcgarvey stated that these verses are not a part of the original text of deuteronomy”.

◄ Genesis 14:14 ►

Het gebied Dan heette toen nog niet Dan; zie judges 18:29

◄ Genesis 13:18 ►

18En Abram zette zijn tenten op en ging bij de eiken van Mamre wonen, die bij Hebron zijn, en hij bouwde daar een altaar voor de HEEREJoshua 14:15; 15De naam van Hebron was vroeger stad van Arba,14:15 stad van Arba – Of: Kirjath-Arba.die een groot man was onder de Enakieten. En het land rustte van de strijd.

De stad heette voorheen dus Kirjath-Arba. Zo wordt hij ook elders genoemd in genesis. Het frappante eraan is dat die in genesis 13:18 wordt genaamd als hebron. Naast joshua 14 is er geen enkele bewijs dat voorheen het gebied hebron heette. Volgens joshua 14 krijgt hebron pas de naam hebron (dus voorheen Kirjath-Arba) na de dood van Mozes.

Pullpit commentary zegt het volgende; the occurrence of the name Hebron is regarded as a trace of post-Mosaic authorship (Clericus, et alii); but it is more probable that Hebron was the original name of the city, and that it received the appellation Kirjath-arba on the arrival in the country of Arba the Anakite, perhaps

◄ Genesis 36: 31;

Adam clarke’s commentary; Verse Genesis 36:31. Before there reigned any king over – Israel. — I suppose all the verses, from Genesis 36:31-39 inclusive, have been transferred to this place from 1 Chronicles 1:43-50, as it is not likely they could have been written by Moses (1)

(1) https://www.studylight.org/commentary/genesis/36-31.html

overige commentaries kunnen op dezelfde website gevonden worden.